blog




  • Watch Online / «Тумачење књиге Постања" Свети Филарет: преузимање фб2, читање онлајн



    О књизи: 2004 / Прво издање појединих књига Новог завета преведено са в. - Словенски на руски, предузет трудом Руског библијског друштва (1819), био је догађај од великог значаја за целу Руску православну цркву, јер је управо на њему настао Синодални превод Библије ( в. 1876), коју сада користимо за кућно читање, данас јасно осећамо потребу за приручником који ће нам помоћи да разумемо једну од најважнијих књига Светог писма, посебно од Мет. Филарета је не само једно од првих, већ и једно од главних и најзанимљивијих дела о тумачењу Светог писма преведеног на руски језик. При тумачењу се узима у обзир не само грчки превод 70 тумача (Септуагинта), већ и каснији масоретски (јеврејски) списак, који нам помаже да дубље продремо у смисао Књиге Постања. И сам светитељ је у свом „Претповести“ сматрао потребним да напомене да „сви изрази текста који се овде налазе, а не реч по реч у складу са словеначким текстом, као и назнаке према којима словеначки текст чини не представљају тражену реч или мисао, одговарају јеврејском тексту, већ у изрекама цитираним из Новог завета – грчком“. Ово је једна од главних предности рада Митрополита. Филарета, који је развио основне критеријуме за превођење Библије на руски, чији су пример у стварању Коментара више пута следили каснији коментатори. упознати са историјом стварања света и човека.